ZH-HANT
简体中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
PORTUGUêS
ESPAñOL
עברית
解決方案
行業
資源
取得BLEND當地洞察
夥伴與整合
部落格
關於我們
索取報價
我們來談談
自由職業者
i
譯者、配音人員、語言專家、内容寫作員 – 在此申請
解決方案
行業
資源
取得BLEND當地洞察
夥伴與整合
部落格
關於我們
索取報價
我們來談談
自由職業者
i
譯者、配音人員、語言專家、内容寫作員 – 在此申請
ZH-HANT
简体中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
PORTUGUêS
ESPAñOL
עברית
登錄
開始
本地化內容中心
全部
未分類
本地化領導者
翻譯的一切
本地化見解
追蹤我們
獲得所有關於本地化的最新資訊
本地化領導者
18 7 月 , 2021 | 2 分鐘
本地化領導者:認識Cecilia Maldonado
在BLEND的本地化領導者系列中,我們每個月都會與行業領導者坐下...
閱讀更多
本地化見解
18 7 月 , 2021 | 1 分鐘
打破壁壘:中國企業如何克服挑戰走向世界
Ishay Givon
本地化的需求越來越大,往往在你沒有預計的時間出現。即使是全球化過...
本地化見解
18 7 月 , 2021 | 1 分鐘
最新時尚:可持續性及電子商務本地化
Ausra Gonen
無論你從事的是什麼行業,今年都是艱難的一年。對某些行業來說,業務...
本地化領導者
18 7 月 , 2021 | 1 分鐘
本地化領導者:認識Carrie Fischer
Atara Braun
為大家介紹Carrie Fischer,她是Subway的全球化...
請與我們討論您的下一個在地化專案。
與我們聯絡
本地化見解
18 7 月 , 2021 | 1 分鐘
國際企業如何在全球進行通信
Atara Braun
將網上業務翻譯成多種語言的想法讓人生畏,並不是很久以前的事情。怎...
本地化見解
18 7 月 , 2021 | 1 分鐘
人工智能翻譯:全球化領導者的最佳秘訣
Yaron Kaufman
與所有商業決策一樣,選擇翻譯方法也必須注重平衡。50多年前,人手...
本地化見解
18 7 月 , 2021 | 1 分鐘
你應該轉向持續本地化嗎?
Corinne Sharabi
持續本地化是本地化和開發之間的橋樑。它將本地化過程集成到敏捷的開...
Loading More..
« 上一頁
1
2
訂閱 BLEND 電子報
保持聯絡
希望將您的業務在地化到新的世界市場嗎?今天便與代表討論有關完美的在地化BLEND組合。
Please ensure Javascript is enabled for purposes of
website accessibility