serv-sh-3
captioning

Closed Caption Translation

A thoughtful captioning strategy broadens the appeal of your content, bringing in diverse language audiences and viewers of all abilities.
Contact Us
serv-sh-3
watching tv
film icon_dgreen

Delivering inclusive viewer experiences

film icon_dgreen
Whether your goal is multilingual accessibility or you're catering to a young audience who prefers their content with closed captioning on all the time, BLEND makes it easy for you to deploy translated subtitles, highly-descriptive audio captions, and dramatic musical cues for a fully immersive viewer experience.

Captioning is an essential component of any content distribution strategy. From deaf or hard of hearing viewers in your domestic market or packaged into a comprehensive international rollout, brands, production companies, and broadcasters rely on BLEND for all the localization and post-production components that round out a complete captioning solution.

BLEND Captioning Solutions:

Localized Dialog

Sourcing from our global community of language experts, BLEND ensures that your dialog is not just translated word for word, but localized to connect with every culture and language audience.

Audio Descriptions

Descriptive audio enhances drama and amplifies action, but it takes the right words at the right time to paint the perfect picture. BLEND makes your captions count with creative, artful descriptions that bring your audience along for the ride.

"Closed" Captions

Any format, any preference. Closed captioning is applied for accessibility, convenience, and of course, inclusivity of diverse language audiences. BLEND boasts the localization and technology know-how to make the process seamless and straightforward.

"Open" Captions

Open captions are always in view, "burned in" to the video or production, and can be a great option for presentation simplicity and maintaining control of your message. BLEND has the post-production expertise to incorporate your open captioning in a way that complements your content, not distracts from it.

Localized Dialog

Sourcing from our global community of language experts, BLEND ensures that your dialog is not just translated word for word, but localized to connect with every culture and language audience.

Audio Descriptions

Descriptive audio enhances drama and amplifies action, but it takes the right words at the right time to paint the perfect picture. BLEND makes your captions count with creative, artful descriptions that bring your audience along for the ride.

"Closed" Captions

Any format, any preference. Closed captioning is applied for accessibility, convenience, and of course, inclusivity of diverse language audiences. BLEND boasts the localization and technology know-how to make the process seamless and straightforward.

"Open" Captions

Open captions are always in view, "burned in" to the video or production, and can be a great option for presentation simplicity and maintaining control of your message. BLEND has the post-production expertise to incorporate your open captioning in a way that complements your content, not distracts from it.

Why Caption Your Content with BLEND?

Don't limit your reach to one market or lock out viewers with hearing impairments. Closed captioning, particularly when localized for international markets, is an all-in-one solution for inclusive content and multimedia. From in-country linguists localizing your dialog and sound descriptions to our post-production experts weaving it into your production, BLEND is your single-source language partner for media and entertainment.
Contact Us

File formats supported

A BLEND of Benefits

serv-bf-1

Embedded technology

With an unrivaled localization technology platform, BLEND sits at the forefront of industry innovation. Using API driven workflows and custom integrations, we seamlessly connect our global team with client workflows, creating a truly native localization service experience.
serv-bf-2

Industry expertise

Whatever your company subject matter expertise is, we’ll match you to the perfect talent. Our multi-market team of global BLENDers possess a wide array of academic certifications and operational experience, helping companies weave an educated, native dialogue in over 120 languages.
serv-bf-3

Legacy of success

We’re veterans to the ins and outs of the industry. Toting over 12 years of established experience, connections, and challenges solved for - we’re transferring our legacy of success from OneHourTranslation into the best of BLEND.
serv-bf-4

Unmatched scalability

With the perfect BLEND of NMT technology, and an expansive global team, we’re readily positioned to help you scale. Whether entering new key markets or expanding to form a truly global presence worldwide, we’ll fuel your growth, every step of the way.

Get in Touch

Looking to natively embed your presence in new world markets? Speak with a representative today to discuss the perfect BLEND of localization services.