ZH-HANT
简体中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
한국어
PORTUGUêS
ESPAñOL
登錄
解決方案
行業
資源
夥伴與整合
個案研究
Support
關於我們
關於我們
與我們聯絡
Become a BLENDer
解決方案
行業
資源
夥伴與整合
個案研究
Support
關於我們
關於我們
與我們聯絡
Become a BLENDer
ZH-HANT
简体中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
한국어
PORTUGUêS
ESPAñOL
登錄
開始
取得BLEND當地洞察
輸入您的電子郵件,查看我們客製的「當地洞察報告」樣本。
開始聯絡吧
需要現在就開始嗎?
請前往我們的
翻譯精靈
需要協助正在進行的翻譯專案嗎?
聯絡支援部門
想加入我們的
譯者社群嗎?
現在就註冊
別只聽我們的一面之詞
我们已帮助成千上万家企业将其品牌打入全新的地方市场。不过,不要我们说什么就信什么 – 看看我们的客户怎么说吧。
"BLEND将我们的内容总共翻译了48种语言,在外部平台(TMS)为我们创建了一个工作流程。服务快捷、易用,他们提高了我们翻译的质量。我肯定会继续使用BLEND进行小米翻译,也会将其推荐给其他人。"
Santi Guan
高级本地化经理,小米
"BLEND将我们的内容总共翻译了48种语言,在外部平台(TMS)为我们创建了一个工作流程。服务快捷、易用,他们提高了我们翻译的质量。我肯定会继续使用BLEND进行小米翻译,也会将其推荐给其他人。"
Santi Guan
高级本地化经理,小米
"我们与BLEND成功建立并发展了很好的合作关系,这使我们的用户能够非常专业地翻译他们的网站。了解我们用户的需求并据此调整他们的漏斗和流程,这种努力和意愿绝对异乎寻常。"
Karin Kraus
Wix多语言负责人,Wix
"我们与BLEND成功建立并发展了很好的合作关系,这使我们的用户能够非常专业地翻译他们的网站。了解我们用户的需求并据此调整他们的漏斗和流程,这种努力和意愿绝对异乎寻常。"
Karin Kraus
Wix多语言负责人,Wix
"我们需要额外努力时,BLEND团队随时愿意排忧解难。我对将其用作供应商感到非常非常开心。潜在客户知道,我们具有全球能力,而且由于BLEND,我们能够向其外国子公司提供应用程序。"
Chris Maddox
项目经理,国际化和本地化实施,Castlight
"我们需要额外努力时,BLEND团队随时愿意排忧解难。我对将其用作供应商感到非常非常开心。潜在客户知道,我们具有全球能力,而且由于BLEND,我们能够向其外国子公司提供应用程序。"
Chris Maddox
项目经理,国际化和本地化实施,Castlight
取得联系
期望在全新的国际市场中立足当地?今天就与一位代表交谈,讨论本地化服务的完美融合(BLEND)。
Back
Back