ZH-HANS
繁體中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
한국어
PORTUGUêS
ESPAñOL
登录
解决方案
行业
资源
合作伙伴和集成工具
案例研究
Support
关于我们
Become a BLENDer
解决方案
行业
资源
合作伙伴和集成工具
案例研究
Support
关于我们
Become a BLENDer
ZH-HANS
繁體中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
한국어
PORTUGUêS
ESPAñOL
登录
开始
获取BLEND当地洞察
输入您的电子邮件,以查看我们的定制当地洞察报告样本。
让我们联系
需要马上开始?
前往我们的
翻译向导
需要对正在进行的翻译项目提供帮助?
联系客服
想要加入我们的
译员社区?
马上注册
不要我们说什么就信什么
我們已經協助成千上萬的企業將他們的品牌打入各地新市場。但別只聽我們的一面之詞—來聽聽我們的客戶怎麼說。
"BLEND替我們把內容翻譯成總共48種語言,並且在一個外部平台(TMS)上為我們建立了工作流程。該服務快捷易用,同時為我們提高了翻譯水平。我一定會繼續使用BLEND進行小米的翻譯,同時也會推薦他們給其他人。"
Santi Guan
小米的資深在地化經理
"BLEND替我們把內容翻譯成總共48種語言,並且在一個外部平台(TMS)上為我們建立了工作流程。該服務快捷易用,同時為我們提高了翻譯水平。我一定會繼續使用BLEND進行小米的翻譯,同時也會推薦他們給其他人。"
Santi Guan
小米的資深在地化經理
"我們已經成功與BLEND創建了一個很棒的合作夥伴關係,讓我們的用戶能夠為他們的網站獲得專業翻譯。在瞭解我們用戶的需求及相應調整他們的通道和程序方面,BLEND的努力及意願是無與倫比的。"
Karin Kraus
Wix,Wix多語言主管
"我們已經成功與BLEND創建了一個很棒的合作夥伴關係,讓我們的用戶能夠為他們的網站獲得專業翻譯。在瞭解我們用戶的需求及相應調整他們的通道和程序方面,BLEND的努力及意願是無與倫比的。"
Karin Kraus
Wix,Wix多語言主管
"當我們需要額外努力時,BLEND團隊總會願意提供幫助。我非常非常高興能有他們作為我們的供應商。潛在客戶知道我們有全球能力,借助BLEND的幫助,我們可以提供應用程式給他們的外國子公司。"
Chris Maddox
Castlight,國際化及在地化專案經理
"當我們需要額外努力時,BLEND團隊總會願意提供幫助。我非常非常高興能有他們作為我們的供應商。潛在客戶知道我們有全球能力,借助BLEND的幫助,我們可以提供應用程式給他們的外國子公司。"
Chris Maddox
Castlight,國際化及在地化專案經理
保持聯絡
希望將您的業務在地化到新的世界市場嗎?今天便與代表討論有關完美的在地化BLEND組合。
Back
Back