BLEND,來自OneHourTranslation創辦人的最新品牌
今天,我們非常自豪地宣布從OneHourTranslation(OHT)轉變為BLEND。BLEND的面世是我們公司發展過程的最新一步。在過去的13年裡,我們已經將OHT打造成為首屈一指的按需翻譯供應商。在過去的一年裡,世界經濟加速向全球模式發展,我們也隨而進行轉型。BLEND反映了這種變化。
BLEND,一種全球發展的新方式
全球各地的經濟正在蓬勃發展。如今,有數以千計的經濟獨立社群融入了全球經濟共同體,並從中獲利。想真正地在全球脫穎而出的國際品牌,現在必須首先融入當地。在BLEND,我們的使命是協助全球品牌達成這個目標。
傳統上,在國際擴張中,翻譯所發揮的作用都是伴隨性的,並不突出。時至今日,全球品牌領導者都曉得,熟練的本地化對於真正的全球成功是極為重要的。關鍵是要對背景、文化及微妙差異有獨到的理解,從而保持與當地的相關性。
本地化轉型:真正的多市場融合
在BLEND,我們充滿熱誠地幫助全球品牌打入當地市場,實現真正的多市場融合。我們推動全球客戶融入當地市場、並幫助當地BLENDer(本地化專家)融入全球經濟。BLEND具備最先進的NLP技術組合,促進全球客戶成長的能力遠遠超越有限制的傳統人手本地化。
本地化的未來倚仗於人工智能科技的利用,而這些科技需要人手去推動和調整。NMT集成、機器學習演算法等都是BLEND賴以取得指數級增長的機制,能幫助我們的客戶在全球實現快速的發展。
心存感恩和謝意
BLEND的誕生並非一朝一夕的事。這是OneHourTranslation的創辦人Oren Yagev(科技總監)、Yaron Kaufman(創意總監)以及Lior Libman(創意總監)的不懈努力與驚人成就的自然延續。OHT的傳統──技術創新、專業翻譯員全球網絡、以顧客為中心的準則和以人為本的文化──將會繼續成為公司的使命。
公司在全球有堅實的業務基礎,擁有五個辦事處和25000名本地化專家;有鞏固的客戶群,為超過60%的財富500強公司提供服務;並擁有備受歡迎的按需翻譯平台──這些都會在BLEND繼續發展。我們要在這裡向大家表示衷心的謝意──非常感謝!
BLEND的新任行政總裁Yair Tal是高瞻遠曯和經驗豐富的管理人員,自從加入我們以來,在過去的一年裡強化了領導團隊,並繼續在世界各地擴展業務。最近加盟我們領導和管理團隊的人員包括來自領先的獨角獸公司(例如Fiverr、Wix、IronSource、MyHeritage、Welocalize、AWS和Payoneer)的領域專家。
變與不變
在我們慢慢地向OneHourTranslation這個名稱說再見時,OneHourTranslation的按需翻譯工具將繼續照常運作。公司的客戶、合約和國際人才將直接轉移到BLEND。隨著這個名稱而來的,是一個外觀煥然一新、具有時尚感和啟發性的嶄新網站,以及更加廣泛的客戶服務。
我們誠邀你光臨參觀。歡迎你來GetBlend.com
BLEND品牌和細緻的視覺形象
我們的新品牌和視覺形象的設計,精準地反映出我們最擅長的事──幫助企業本地化,融入世界各地截然不同的各個市場。因為只有如此,國際品牌才能真正在全球脫穎而出。
我們新徽號中的「B」代表靈活性和適應性(本地化過程的關鍵部分),也象徵著對新境界和未開發市場的廣闊視野。「B」中的獨特細節顯示出我們對隱藏的細微差別、意義、傳統和隱義的獨特理解,展示了我們如何擔當本地化策略夥伴,協助客戶進行相應的調適。
BLEND仍然忠於我們的業務目標──專注於積極主動地促進客戶的發展。因此,視覺語言既為商業導向,同時也是多元化和豐富多彩的。
BLEND:開始新的旅程
請來加入我們,一起踏上這個新旅程,我們充滿信心,可以幫助你的品牌打入新市場。我們的任務是讓你融入當地市場,一如本地品牌,並輔助你在多個市場裡取得成功。
對於我們忠誠的長期客戶──這是向你們致謝的最佳機會,感謝你們的信任、支持以及長期的合作。
讓我們#Blendin以真正地#脫穎而出。
如果你和我們一樣感到非常振奮,想把好消息傳開去,請點擊轉發到推特!