Everything Translation
Everything Translation

Proverbs in Filipino – Salawikain

As with all languages, the Filipino language has many examples of wise proverbs handed down throughout history.

Salawikain

The Filipino (Tagalog) word for ‘proverb’ or ‘maxim’ is salawikain, with the additional connotation of wisdom being passed down from your ancestors, which is a beautiful way to think of proverbs. The Filipino culture is a very pragmatic and resigned one that assumes hardship – but also assumes ultimate victory once that hardship is survived. Many of their proverbs are concerned with this concept of enduring what must be endured.

Examples of Salawikain

Take one of my favorites, for example: “ang buhay ay parang gulong, minsang nasa ibabaw, minsang nasa ilalim“.

This translates to “Life is like a wheel, sometimes you’re up sometimes your down.” You can sense that undramatic, calm approach to life that is essentially Filipino. Or another example: ang karukhaan ay hindi hadlang sa pagtatagumpay (poverty is not a hindrance to success). I love the idea of this lesson, that your present circumstances do not necessarily constrain your future prospects. The Philippines is not precisely a rich nation, and I imagine this salawikain gets a lot of use.

There is also a strong sense of community to be found in Filipino culture, and that is represented by its proverbs as well, like ang sakit ng kalingkigan, sakit ng buong katawan (the pain of the little finger is felt by the whole body). Or, one of my all-time favourites in any language, a proverb packed with so much wisdom (at least for those people who are married) that it should be spread far and wide in every language: ang pag-aasawa ay hindi biro, ‘di tulad ng kanin, Iluluwa lung mapaso. It’s brilliant translation is “Marriage is not a joke. It is not like food that you can spit out when it is too hot to chew.”

And what of “Health is Wealth”? Can I prove my earlier theory? I certainly can, as you find this almost word for word in the form of the salawikain ang kalusugan ay kayamanan. Some pieces of wisdom are powerful enough they seem to be embedded in our shared DNA.

Looking for localization services or translation services? Contact us today!

author post

Liraz Postan

Liraz is an International SEO and Content Expert with over 13 years of experience.

linkedIn

Need fast, high-quality translation?

Translate now
talk_to_experts

Get in Touch

Looking to natively embed your presence in new world markets? Speak with a representative today to discuss the perfect BLEND of localization services.