Traducción de sitios web

people website

Servicios profesionales
de traducción de sitios web

Crea sin esfuerzo sitios web multilingües para expandir tu empresa a nivel global. Asegúrate de que el mensaje de tu marca se transmite de forma impecable en cualquier idioma gracias a nuestros servicios profesionales de traducción de sitios web. Tanto si se trata de un sitio web personal o corporativo, como si se trata de un blog, una plataforma de comercio electrónico o cualquier otro tipo de sitio web, nuestros traductores están listos para darle vida a tu sitio web en otros idiomas y así hacerlo accesible a usuarios de todo el mundo. Además, integramos nuestros servicios con varias plataformas CMS, haciendo que el proceso de traducción sea más fácil, sin importar lo grande que sea tu sitio web.

¿Por qué usar nuestros
servicios de traducción de sitios web?

Traductores expertos

Tanto si tienes una plataforma de comercio electrónico, como si se trata de un blog o sitio web personal, nuestros traductores expertos certificados están preparados para encargarse de la traducción de tu sitio web, sin importar si el sector es el turismo, la moda, las finanzas o cualquier otro.

Proceso fluido

Carga fácilmente tus materiales con nuestro asistente automatizado de BLEND Express en unos pocos pasos. Deja una nota para tu traductor, consulta el presupuesto de tu proyecto y déjanos el resto a nosotros. Además, usa nuestras opciones de integración con WPML o Drupal para traducir sin complicaciones varias páginas de tu sitio web.

Comunicación abierta

En cuanto hayas abierto un proyecto de traducción de sitio web, podrás iniciar sesión en tu cuenta cuando quieras para comunicarte con tu traductor, lo cual es muy fácil dentro de nuestra plataforma: podrás hacer preguntas y aclaraciones para asegurarte de que tu traducción es impecable.

¿Qué es la localización de sitios web?

Nuestros servicios de localización de sitios web van más allá de una traducción normal y corriente de sitio web. A la hora de expandirse a nuevos mercados, es importante no solo traducir los contenidos de los sitios web, sino también tener en cuenta la experiencia de usuario de forma completa. Los textos en otros idiomas tienen que ajustarse al diseño y las imágenes de tu sitio, y las descripciones de los productos tienen que estar localizadas para resultar atractivas para los usuarios locales. Además, los precios tienen que estar en moneda local y deben incluirse opciones de pago locales. Nuestros expertos en localización de sitios web pueden ocuparse de todos estos aspectos y más.
man builds website
woman website

¿Qué puedo traducir?

Sea para un blog o sitio web personal, una plataforma de comercio electrónico o cualquier otro tipo de sitio web corporativo, nuestros traductores de sitios web te pueden ayudar a alcanzar un mayor público en línea en su propio idioma. Traduce tu sitio web a más de 120 idiomas y aprovecha nuestra integración con WPML, Wix o Drupal para hacerlo aún más fácil. Te asignaremos un traductor con la experiencia adecuada para el sector de tu sitio web, entre otros factores. Si es necesario, dividiremos el proyecto entre varios traductores expertos para que se hagan cargo de diferentes materias, como legal, marketing u otras. Estos son algunos ejemplos de los servicios de traducción de sitios web con los que te podemos ayudar:

Plataformas de comercio electrónico

Sitios web informativos

Sitios web personales

Descripciones de productos

Sitios web con finalidades comunitarias

Blogs

Comunicados de prensa

Artículos y noticias

Formularios de contacto

Procesos de pago

Tarifas de traducción de sitios web

Las tarifas de traducción de sitios web pueden variar dependiendo de la experiencia exigida y del par de idiomas. El coste general dependerá, a su vez, del número de páginas o secciones que necesites traducir para tu sitio web. Por ejemplo, la traducción de un blog o sitio web personal que no requiera un traductor con experiencia específica costará menos que la traducción de un sitio web corporativo que necesite la intervención de un traductor experto en el campo legal para traducir sus términos y condiciones o de un traductor experto en contenidos de carácter técnico.

Si tienes un gran volumen de contenidos que repitan muchas palabras u oraciones, podemos usar la memoria de traducción para reducir el tiempo y los costes de traducción, gracias a la reutilización de textos. Estos son los planes que puedes escoger para la traducción de tu sitio web:
Básico
from
$0.13/word
Traducción a cargo de un traductor nativo en el idioma que escojas. Recomendada para sitios web personales sencillos y que no necesiten ninguna experiencia específica de parte del traductor.
Profesional
from
$0.18/word
Traducción a cargo de un traductor nativo en el idioma que escojas, además de revisión de calidad y corrección a cargo de un segundo traductor nativo. Este plan está recomendado para sitios web sencillos orientados a clientes y que no necesiten ninguna experiencia específica de parte del traductor.
Profesional Plus
from
$1.36/word
Traducción a cargo de un traductor nativo en el idioma que escojas y con experiencia en marketing o en la materia de tu sitio web. Recomendada para sitios web que necesitan un tipo específico de experiencia.
Experto
from
$1.80/word
Traducción a cargo de un traductor nativo en el idioma que escojas y con experiencia en marketing o en la materia de tu sitio web. Revisión y corrección a cargo de un segundo traductor experto en el mismo campo. Muy recomendada para sitios web corporativos grandes.

Preguntas frecuentes sobre los servicios de traducción de sitios web

¿Cómo funciona la integración con WPML?

BLEND se integra directamente con el plugin WPML para WordPress, facilitándote la creación de proyectos de traducción para varias páginas web en varios idiomas directamente desde tu panel CMS de WordPress. En tal caso, se abrirá automáticamente un proyecto en el asistente exprés de BLEND y podrás añadir una nota o hablar con tu traductor desde ahí. Para más información sobre cómo usar y configurar esta opción de integración, visita nuestro centro de ayuda. Haz clic aquí para saber más.

¿Cómo funciona la integración con Drupal?

Para traducir tu sitio web, abre tu cuenta de BLEND y descárgate el plugin de módulo de One Hour Translation (tmgmt_oht) para TMGMT. Nuestro traductor está diseñado para Drupal 7 y Drupal 8. Disfruta de una traducción de contenidos de profesional y de una gestión avanzada del proceso para todos los elementos de texto, incluyendo nodos, entidades y cadenas i18n. Haz clic aquí para saber más.

¿Cómo funciona la integración con Wix?

Para empezar a traducir tu sitio web de Wix, ponte en contacto con nuestro equipo de atención al cliente. Estaremos encantados de que nos hagas saber tus necesidades lingüísticas; así nosotros podremos asignarte al traductor perfecto para la creación de tu sitio web multilingüe en Wix. Haz clic aquí para saber más.

¿Qué ocurre si necesito traductores con experiencia diferente para varias partes de mi sitio web?

¡Ningún problema! A la hora de encarar la traducción de un sitio web, te recomendamos crear varios proyectos según la experiencia que necesites en cada idioma. Por ejemplo, si necesitas un traductor legal para tus términos y condiciones, abre un proyecto de traducción jurídica; si necesitas traducir tus CTA y páginas de aterrizaje, abre un proyecto de marketing; y si necesitas traducir una publicación de blog sobre criptomonedas, puedes abrir otro proyecto especializado en dicha materia. Las posibilidades son infinitas y nuestras opciones de integración hacen incluso posible que abras todos tus proyectos a la vez. 

¿Cómo sé si tendría que traducir o localizar mi sitio web?

Si quieres conseguir una conexión real con tus usuarios a nivel local, la localización de sitios web es la mejor forma de lograrlo. Nuestros traductores son expertos no solo en los idiomas con los que trabajan, sino también, obviamente, en la cultura de sus propios países de origen. Cuando traduzcan tu sitio web, se asegurarán, además, de localizar el contexto para ajustarlo a las particularidades de la cultura propia de tu mercado objetivo. Si necesitas localizar también otros aspectos de tu sitio web, como imágenes, indícalo en la nota que añadas al proyecto. 

Necesito una traducción de sitio web con urgencia. ¿Con cuánta rapidez podéis encargaros de mi proyecto?

El tiempo necesario para localizar tu sitio web dependerá del número de páginas o palabras a traducir, entre otros aspectos. En la pantalla de pago, podrás ver una estimación del plazo de entrega más precisa a partir del recuento de palabras, del par de idiomas y de la experiencia necesaria. Si necesitas que vaya más rápido, podemos hacerte otro cálculo si seleccionas la opción de entrega urgente o si contactas con atención al cliente solicitando acelerar el proceso. 

Ponerse en contacto

¿Estás deseando insertar nativamente tu presencia en nuevos mercados mundiales? Habla hoy con un representante para debatir la COMBINACIÓN perfecta de servicios de localización.