Services de traduction rapide

BLEND Express a été créé à partir de OneHourTranslation. Comme son nom l’indique en anglais, nous nous sommes toujours dédiés à traduire rapidement et efficacement pour nos clients – sans compromettre la qualité. Notre communauté mondiale de traducteurs est disponible à chaque heure du jour pour effectuer rapidement des traductions de haute qualité à la demande. 

Get Started

Tandis que les agences traditionnelles de traduction prennent souvent des jours ou des semaines pour réaliser un projet, notre plate-forme en ligne a été conçue pour effectuer rapidement vos traductions, même dans les délais les plus brefs. Dès que vous ouvrez un projet, nous trouvons le meilleur traducteur pour effectuer votre traduction rapidement. Nous vous fournirons une estimation du délai d’achèvement, et vous pourrez toujours suivre la progression de votre projet grâce à un minuteur directement sur sa page, dans votre compte. Si le délai estimé ne vous convient pas, vous aurez la possibilité d’accélérer la réalisation de votre projet.

Pourquoi faire confiance à BLEND s’agissant d’obtenir rapidement vos traductions ?

Un MÉLANGE de talents

Notre équipe professionnelle combine diverses expertises linguistiques et une compréhension innée de cultures locales variées pour transmettre clairement le message de votre marque de manière percutante. Nos experts s’assureront que votre traduction est réalisée rapidement, que le message est clair et que rien ne se perd au cours du processus.

Couverture mondiale étendue

Notre communauté croissante de linguistes (BLENDers) s’étend sur toute la planète et s’associe pour vous offrir rapidement des traductions natives de qualité dans plus de 120 langues.

Une tradition d’expertise

BLEND Express tire parti de notre solide expérience de l’industrie de la traduction. Avec plus de 12 ans d’existence et 6 000 clients satisfaits, nous disposons de l’expertise pour vous assurer d’obtenir les meilleurs résultats à toutes les étapes de votre projet de traduction rapide.

Son fonctionnement

Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir votre projet de traduction rapide. Vous serez averti par e-mail de sa progression et pourrez à tout moment communiquer avec vos traducteurs directement sur la page du projet.

1

Ouvrez un compte BLEND ou connectez-vous à notre assistant en libre-service.

2

Sélectionnez le type de projet de traduction rapide que vous souhaitez ouvrir.

3

Chargez vos fichiers et fournissez des instructions à votre traducteur.

4

Suivez l’état de votre projet et communiquez directement avec votre traducteur.

5

Recevez alors votre traduction finale, prête à l’emploi !

FAQ concernant les services de traduction rapide

En combien de temps pouvez-vous effectuer mon projet de traduction ?

Nous nous efforçons de terminer les traductions dans un délai d’un à deux jours ouvrables. Une fois que vous ouvrez un projet, vous verrez une estimation plus précise du délai basée sur le nombre de mots, la paire de langues et l’expertise du traducteur. Si vous avez besoin que votre projet de traduction soit terminé au plus vite, vous pouvez sélectionner l’option « Livraison urgente » au moment de finaliser votre commande ou bien contacter notre service à la clientèle pour l’obtenir encore plus rapidement. Avec des options si nombreuses, vous ne raterez jamais une échéance.

Les traductions rapides peuvent-elles tout de même être de haute qualité ?

Absolument ! Le fait qu’une traduction soit réalisée rapidement ne signifie pas que la qualité doit être sacrifiée. Tous nos traducteurs sont des professionnels qui s’assureront que votre projet est réalisé de manière précise, rapide et avec une grande attention aux détails.

Pouvez-vous réaliser des projets volumineux rapidement ?

Oui nous le pouvons ! Si un projet est trop volumineux pour qu’il puisse être terminé par une seule personne dans les délais requis, notre vaste réseau mondial de plus de 25 000 traducteurs se tiendra prêt à vous aider. Nous pouvons facilement diviser votre projet entre plusieurs traducteurs pour qu’il soit réalisé aussi vite qu’un projet plus petit.

Devrais-je choisir la relecture et l’édition pour mon projet ? Cela nécessitera-t-il plus de temps pour effectuer la traduction ?

Bien que la relecture ou l’édition peut ralentir un peu l’achèvement du projet, cela en vaut souvent la peine, tant au niveau du coût que du délai supplémentaire, surtout s’il s’agit d’un projet important destiné à la publication ou à la distribution à grande échelle. Cependant, si vous souhaitez ce niveau additionnel d’assurance qualité et que vous avez toujours besoin que le projet soit terminé rapidement, la sélection de l’option « Livraison urgente » au moment de finaliser votre commande est la meilleure solution pour respecter votre échéance.