Alles, was Übersetzungen betrifft
Alles, was Übersetzungen betrifft

Wie bewerte ich Übersetzungen

Aufgrund meiner Erfahrung in der Übersetzungsbranche werde ich häufig aufgefordert, die Arbeit anderer zu überprüfen und andere Übersetzer/innen darin zu schulen, wie eine Übersetzung zu bewerten und zu überprüfen ist.

Zur Bewertung einer Übersetzung lese ich als Erstes den Ausgangstext vollständig durch, wobei ich mich dabei auf die Botschaft und den verwendeten Stil konzentriere. Als Nächstes vergleiche ich die Übersetzung mit dem Ausgangstext, um sicherzustellen, dass sich dieselbe Nachricht und der zur Textvermittlung bestmögliche Stil in der Zielsprache wiederspiegeln.

Anschließend gehe ich den übersetzten Text Wort für Wort durch und achte dabei auf Folgendes:

1.  Hat der/die Übersetzer/in den Ausgangstext verstanden und vermittelt der übersetzte Text diese Kompetenz?

2.  Ist der Übersetzungsfluss in der Zielsprache natürlich oder wäre eine andere Wortwahl angebrachter?

3.  Ist die Übersetzung für die Zielgruppe geeignet? Hat der/die Übersetzer/in den richtigen Dialekt und die richtige lokalisierte Sprache verwendet?

4.  Ist der Text konsistent? Sind Wörter und Ausdrücke in der gesamten Übersetzung konsistent?

5.  Ist der übersetzte Text fehlerfrei? Gibt es Schreib-, Rechtschreibungs- oder Grammatikfehler?

6.  Wurden Zahlen und/oder Messwerte richtig konvertiert? Wurden Umrechnungen korrekt vorgenommen?

7.  Werden Namen, Marken und andere nicht zu übersetzende Wörter aus dem Ausgangstext beibehalten?

8.  Wurde die richtige Zeichensetzung für die Zielsprache verwendet?

Dank dieser praktischen Checkliste und einer einheitlichen Vorgehensweise bin ich in der Lage, eine Übersetzung effektiv zu bewerten und damit Genauigkeit, Qualität und Professionalität zu gewährleisten. Darüber hinaus kann ich Kunden/innen sowie Übersetzern/innen auf der Grundlage meiner Bewertung substanzielles Feedback geben. Dies bedeutet nicht nur eine Wertsteigerung für unser Klientel, sondern verbessert auch die Kompetenz unseres Übersetzer-Pools, was zu einer Win-Win-Situation für alle Beteiligten führt.

Sind Sie auf der Suche nach professionellen Übersetzungsdiensten? Dann setzen Sie sich noch heute mit uns in Verbindung!

author post

Liraz Postan

linkedIn

Sprechen Sie mit uns über Ihr nächstes Lokalisierungsprojekt.

Kontaktieren Sie uns

Kontakt aufnehmen

Möchten Sie Ihre Präsenz nativ in neuen Weltmärkten verankern? Sprechen Sie noch heute mit einem Vertreter, um die perfekte Mischung aus Lokalisierungsdiensten zu finden.