Rectangle 782
Group 14247

Услуги профессионального
перевода сайтов

С легкостью создавайте многоязычные сайты, чтобы вывести свой бизнес на новые рынки. Обеспечьте безупречную коммуникацию вашего бренда на разных языках с помощью наших услуг профессионального перевода сайтов. Личный или корпоративный сайт, блог, интернет-магазин, любой другой сайт — наши переводчики готовы донести ваш контент до пользователей по всему миру. Кроме того, мы готовы к интеграции с различными CMS (системами управления контентом), благодаря чему работа над переводом становится еще проще, независимо от масштабов сайта.

В чем преимущества наших услуг по
переводу сайтов?

let1

let2

let3

Что такое локализация сайтов?

tech-blue-big
Наши услуги по локализации сайтов включают в себя не только базовый перевод. При выходе на новые рынки важно не только перевести контент, но и продумать весь опыт взаимодействия пользователя с сайтом. Текст на иностранном языке должен вписываться в структуру сайта, описания продуктов должны быть понятными для местных пользователей, цены должны быть указаны в местной валюте, нужна возможность выбирать локальные способы оплаты. Наши эксперты по локализации сайтов могут позаботиться об этих и многих других аспектах.
мужчина создает сайт
женщина сайт

Что можно перевести?

what_can
Личный сайт или блог, интернет-магазин, любой корпоративный сайт — наши переводчики сайтов помогут вам выстроить общение с зарубежной аудиторией на ее языке. Переведите свой сайт на более чем 120 языков, а возможность интеграции с WPML, Wix или Drupal еще более облегчит задачу. Мы подберем переводчика с учетом тематики сайта и других факторов, чтобы результат был наилучшим. При необходимости мы можем разделить проект между несколькими экспертами-переводчиками — например, если нужна экспертиза в части юридического перевода, маркетингового перевода или другая специализация. Вот некоторые из направлений нашей услуги по переводу сайтов:

интернет-магазины;

информационные сайты;

персональные сайты;

описания продуктов;

социальные сайты (сайты сообществ);

блоги;

пресс-релизы;

новости;

страницы контактной информации и обратной связи;

страницы приема платежей.

Стоимость перевода сайтов

Тарифы на перевод сайтов различаются в зависимости от необходимой экспертизы и языковых пар. На общую стоимость влияют количество страниц и разделов сайта, которые нужно перевести. Например, перевод персонального сайта или блога, не требующий конкретной специализации, наверняка будет дешевле перевода корпоративного сайта, при котором нужен юридический переводчик для работы над правилами и условиями или технический переводчик для соответствующего контента.

Если вам нужно перевести большой объем контента, в котором много повторяющихся слов или фраз, специфических для вашей сферы деятельности, мы можем использовать память переводов для сокращения сроков и стоимости перевода сайта за счет переиспользования единожды выполненного перевода. При переводе сайта вы можете выбирать из следующих тарифных планов:
tech-blue-big
tech_rate_white
от
/слово
от
/слово
от
/слово
от
/слово

Часто задаваемые вопросы о переводе сайтов